Ник:
Пароль:

Баннер

Кошкин дом

Партнеры

Рекомендуем

Разделы и статьи сайтов проекта PG

Баннер

Для издания е-книги

УСЛОВИЯ И ТРЕБОВАНИЯ К МАТЕРИАЛУ ДЛЯ ИЗДАНИЯ В PARROSLAB GROUP

В форматах, поддающихся редактированию (doc, txt, rtf, html и т.п.), или в готовых для компиляции файлах.

Соответствие:
- законодательству РФ и авторскому праву.
- политике издательства.
- обладать копирайтом (вместо копирайта может быть любой документ, подтверждающий права на произведение).

Реклама


Онлайн-магазин Newebooks - в продаже электронные издания е-книг
Литература
Темная сторона Гренландии
Писатели Ким Лейне
Первый роман Кима Лейне – книга воспоминаний «Калак» (Kalak) – уже сумел занять свое славное собственное место под солнцем среди лучшихъ произведений датской литературы. Его также можно отнести к разряду лучших среди современных произведений о Гренландии. К таковым, конечно, относятся также небылицы Йорна Риля и «Смиллу и ее чувство снега» Питера Хёга. Если же учитывать литературу прошлых лет, к этому списку можно также добавить «Холодное пламя» (De Kolde Flammer) Кнуда Сендербю и творчество Хенрика Понтоппидана. Однако, на практике, подавляющее большинство авторов, описывая Гренландию, брали за основу общепринятые представления об этой северной стране, показывая главного героя либо в образе благородного дикаря, этакого дитя природы, либо в образе неудачника и изгоя.


В своем творчестве Лейне отошел от подобных стереотипов и описал гренландскую культуру наиболее похожей на правду. Возможно, именно поэтому своим главным героем он сделал калака, что в переводе с языка гренландских эскимосов означает «чертов гренландец».

Нельзя утверждать, что первый роман Лейне – это роман прежде всего о Гренландии. Скорее, это чувственная автобиографическая книга, главный герой которой в детском возрасте подвергается сексуальному насилию со стороны отца, а повзрослев, оказывается в жизненном тупике. Переезд в Гренландию стал для него бегством как от прошлого, так и от будущего. От семьи и от самого себя. Возможно, именно поэтому отношение Лейне к Гренландии менее предвзятое, чем у большинства других авторов. Его книгу нельзя назвать знакомством с первобытными людьми или отбросами общества. Скорее, это соприкосновение с другой культурой, которую он познал со всех сторон и которая стала частью его самого.

В романе «Туну» (Tunu) Лейне вернулся к теме Гренландии. Хотя совершенно очевидно, что в основе и этой книги лежит жизненный опыт автора, ему удается превратить описание событий собственной жизни в настоящее произведение искусства, которое глубоко трогает читателя.

В названии романа - указание на обширный регион, Восточную Гренландию, или, как ее часто называют, темную сторону Гренландии. Читатель оказывается в небольшой гренландской деревушке, и через описания природы с лирическими отступлениями Лейне знакомит читателя с жизнью в этом местечке на краю света.

Среди героев книги: Сайер, который проигрывает в карты свои сбережения; девушка-карлик Элеонора, которую бабка выгоняет из дому, чтобы та забеременела; охотник за тюленями, который недооценивает мощь ветра и замерзает насмерть во время охоты; больные туберкулезом двоюродные братья, которые противятся лечению. На страницах книги читатель также встретит Саломона, который строит «дискутеку» с кинотеатром. Не менее важным персонажем является и санитар Йеспер, который оказывает помощь при драках и обморожениях, и заводит отношения с несколькими женщинами из деревушки.

Йеспер является своего рода сквозным персонажем романа, и часть сведений о нем читатель узнает через его электронную переписку с районным главврачом и семьей. Но его сюжетная линия в романе не доминирует. Книга Лейне построена таким образом, что каждая глава представляет собой отдельный рассказ, где главные герои одной главы выступают в качестве второстепенных персонажей в других, что создает некое подобие коллективного романа.

Ощущение, что читатель оказывается в гренландской глубинке, создано не только за счет пейзажных зарисовок. К хвале писателя стоит заметить, что ему удалось изложить судьбы многих своих героев, не воспевая и не осуждая их поступки, но и не бросая их самих на произвол судьбы.

Голос рассказчика звучит по-северному неторопливо и рассудительно. Автору невероятно близки обстоятельства жизни и философия своих персонажей. Именно в этом проявилось достоинство Лейне, как писателя. Глубокое знание культуры Гренландии выделяет его на фоне остальных авторов. Его книги – это непрерывная борьба между желанием замерзнуть и желанием растаять, мучительная борьба. Но она может стать основой для зарождения большого творчества. Такого, как творчество Кима Лейне.

Основано на переводе с датского Татьяны Жигаловой История и культура Дании
Нет комментариев. Почему бы Вам не оставить свой?
Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.


Чем для Вас являются стихи?

Живу ими
Читаю часто
Иногда почитываю
Читаю очень редко
Не читаю
Никому они не нужны.


Результаты
Другие опросы

Всего голосов: 37
Комментарии: 330

Languages

Russian

User Info


Добро пожаловать,
Guest

Регистрация или входРегистрация или вход
Потеряли пароль?Потеряли пароль?

Ник:
Пароль:

Баннер

Облако тегов

Баннер

Реклама

Счетчики и кнопки




Rambler's Top100
Условия использования материалов
Внимание:
Parroslab Group Hits Hosts RSS